Tabla de contenido:

Instalación De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Instalación de la placa TagTagTag en su Nabaztag: 15 pasos
Instalación De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Instalación de la placa TagTagTag en su Nabaztag: 15 pasos

Video: Instalación De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Instalación de la placa TagTagTag en su Nabaztag: 15 pasos

Video: Instalación De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Instalación de la placa TagTagTag en su Nabaztag: 15 pasos
Video: Maytag Washer Won't Spin - How to Troubleshoot a Maytag Centennial Washer 2024, Mes de julio
Anonim
Instalación De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Instalación de la placa TagTagTag en su Nabaztag
Instalación De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Instalación de la placa TagTagTag en su Nabaztag
Instalación De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Instalación de la placa TagTagTag en su Nabaztag
Instalación De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Instalación de la placa TagTagTag en su Nabaztag
Instalación De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Instalación de la placa TagTagTag en su Nabaztag
Instalación De La Carte TagTagTag Pour Nabaztag / Instalación de la placa TagTagTag en su Nabaztag

(ver más abajo la versión en inglés)

La carte TagTagTag a été créée en 2018 lors de Maker Faire Paris pour faire renaitre les Nabaztag et les Nabaztag: tag. Elle a fait l'objet ensuite d'un financement participatif sur Ulule en juin 2019, si vous souhaitez être savoir lorsque la prochaien campagne sera lancée, c'est ici.

Ce tutoriel concernne les lapins V1, c'est-à-dire les Nabaztag (et non Nabaztag: tag). Pour reconnaitre un Nabaztag, c'est simple: il a la peau matte et il n'a pas de nombril.

Pour les lapins de deuxième génération, Nabaztag: tag donc, un autre tutoriel est disponible.

El tablero TagTagTag fue creado para la Paris Maker Faire 2018. Luego se distribuyó a través de una campaña de crowdfunding en Ulule en junio de 2019. Si desea que lo publiquen cuando se lance la nueva campaña, está aquí.

Este instructivo está destinado a los propietarios de Nabaztag (v1) (piel mate, sin ombligo).

Un instructable diferente está disponible para los propietarios de Nabaztag: tag (v2) (piel brillante, ombligo negro).

Suministros

En plus du kit (carte TagTagTag, Raspberry Pi, carte SD et tournevis), vous aurez besoin:

  • d'un lapin et de son alimentation
  • d'un tournevis cruciforme
  • d'un sèche cheveux (pour décoler la colle)
  • d'un ordinateur avec lecteur de carte SD ou bien d'un adaptateur USB / carte SD

Nous vous conseillons de tester l'alimentation de votre lapin avant de tout démonter. Pour cela, brancher la au secteur et à votre Nabaztag, s'il ne se passe rien (pas de Leds allumées, pas de son) c'est qu'elle est probablement défectueuse. Il vous faut en trouver une nouvelle.

Además del kit (placa TagTagTag, Raspberry Pi, tarjeta SD y destornillador), necesitará:

  • un conejo y su fuente de alimentación
  • un destornillador Phillips o Pozidriv
  • un secador de pelo (para suavizar el pegamento)
  • una computadora con un lector de tarjetas SD o un adaptador de tarjeta USB / SD

Le recomendamos encarecidamente que pruebe primero su fuente de alimentación, antes de abrir el conejo. Para hacerlo, conecte su conejo. Si no ocurre nada (no hay luz, no hay sonido), es probable que la fuente de alimentación esté defectuosa. Deberá encontrar otro con las mismas características de voltaje / corriente.

Paso 1: Instalación de Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Instalación del software y configuración de la conexión Wifi

Instalación Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Instalación del software y configuración de la conexión Wifi
Instalación Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Instalación del software y configuración de la conexión Wifi
Instalación Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Instalación del software y configuración de la conexión Wifi
Instalación Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Instalación del software y configuración de la conexión Wifi
Instalación Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Instalación del software y configuración de la conexión Wifi
Instalación Du Logiciel Et Paramétrage Du Wifi / Instalación del software y configuración de la conexión Wifi

(ver más abajo la versión en inglés)

L'installation du logiciel Pynab (et ses autres composants) nécessite de recopier (flasher) un fichier que l'on appelle une image disque sur la carte SD. Cette image contient l'ensemble du système et l'ensemble des logiciels nécessaires au bon fonctionnement de votre lapin.

Placez la micro-SD dans l'adaptateur de SD et connecter tout ça sur un de votre ordinateur. Vous pouvez aussi utiliser des adaptateurs SDUSB si vous n'avez pas de port SD sur votre machine.

Vierta flasher la carte SD voici les étapes:

  1. Télécharger la dernière version (celle indiquée "Latest release") de l'image (le fichier

    pynab.img.zip) ici:

  2. Dezipper le fichier pour obtenir l'image disque
  3. Télécharger un utilitaire de flashage de carte SD:
  4. Lancer Etcher et suivez les instructions (sélectionner le fichier pynab.img, sélectionner la carte SD et lancer le tout)

Cette opera prend une vingtaine de minutes environment. Une fois que Etcher a terminé son travail, il va "éjecter" la tarjeta SD et il va vous faloir maintenant paramétrer votre réseau Wifi. Et en attendant que l'on fasse plus simple, voici la méthode:

  1. Débrancher puis rebrancher la carte SD (puisqu'elle a été éjectée par Etcher…)
  2. Télécharger le fichier wpa_supplicant.conf (en faisant Sauvegarder le lien sous… sinon le contenu va s'ouvrir directement dans le navigateur)
  3. Dans un éditeur de texte (Textedit par exemple sous Mac ou Notepad sous Windows mais pas Word hein!), Remplacer ssid et mot de passe par vos accès Wifi (le ssid est le nom de votre réseau Wifi) puis sauvegarder.
  4. Copier le fichier wpa_supplicant.conf sur la carte SD (au milieu des charmants fichiers género bootcode.bin)
  5. Si vous pensez que vous allez avoir envie d'utiliser SSH c'est le moment de s'en occuper, si vous ne savez pas de quoi je parle: aucune important!
  6. Eyector a la carta SD
  7. La mettre de côté

La instalación del código Pynab requiere flashear la tarjeta SD con una imagen de disco. Esta imagen de disco contiene todo lo necesario localmente para que su conejo funcione.

Coloque la tarjeta micro-SD en el adaptador de tarjeta SD de tamaño completo y conéctelo a su computadora. También puede usar un adaptador USB de tarjeta SD si su computadora no tiene un lector de tarjetas SD.

Para flashear la tarjeta SD, siga los pasos:

  1. Descargue la última versión (la que tiene la etiqueta verde "Última versión") de la imagen del disco (un archivo llamado pynab.img.zip) aquí:
  2. Descomprime el archivo
  3. Descargue e instale Etcher, una utilidad para actualizar la SD:
  4. Inicie Etcher y siga las instrucciones (seleccione el archivo pynab.img, seleccione la tarjeta SD y comience a parpadear).

Este proceso dura unos 20 minutos. una vez que Etcher haya terminado, expulsará la tarjeta SD.

Ahora tienes que configurar la conexión wifi de tu conejo:

  1. Saque la tarjeta SD y vuelva a insertarla (ya que Etcher la ha expulsado)
  2. Descargue el archivo wpa_supplicant.conf (con "Descargar archivo vinculado como", de lo contrario se abrirá en el navegador)
  3. Abra el archivo en un editor de texto simple (Textedit en Mac o Bloc de notas en Windows, pero no Word o Pages). Reemplace ssid y motdepasse con el nombre y la contraseña de su red wifi
  4. Copie el archivo en la tarjeta SD en el nivel raíz (entre archivos encantadores como bootcode.bin)
  5. Si cree que va a necesitar SSH, ahora es un buen momento para hacerlo. Si no sabes de lo que estoy hablando, está bien, no necesitas esto para tener un conejo sano.
  6. Expulsa la tarjeta SD y guárdala para más tarde.

Paso 2: Démontage De La Coque / Desmontaje de la capa exterior

Démontage De La Coque / Desmontando la capa exterior
Démontage De La Coque / Desmontando la capa exterior
Démontage De La Coque / Desmontando la capa exterior
Démontage De La Coque / Desmontando la capa exterior

(ver más abajo la versión en inglés)

Enlevez les oreilles.

Dévissez les 3 vis du dessous avec le tournevis à sección triangulaire fourni avec le kit.

Séparez ensuite le corps du lapin.

Quita las orejas.

Desatornille los 3 tornillos inferiores con el destornillador triangular que se entregó con el kit.

Separa el cuerpo del conejo.

Paso 3: Séparation Du Squelette / Desmontaje del esqueleto de plástico interior

Séparation Du Squelette / Desmontaje del esqueleto de plástico interior
Séparation Du Squelette / Desmontaje del esqueleto de plástico interior
Séparation Du Squelette / Desmontaje del esqueleto de plástico interior
Séparation Du Squelette / Desmontaje del esqueleto de plástico interior

(ver más abajo la versión en inglés)

Enlevez ensuite les 4 vis du squelette interne qui supporte l'électronique.

Atención: mettez bien les vis de côté car vous en aurez besoin pour remonter le lapin! (¡c'est valable d'ailleurs pour toutes les vis hein!)

Desatornille 4 tornillos para separar el esqueleto de plástico interno que sostiene la electrónica de la parte de plástico inferior blanca.

Advertencia: deje los tornillos a un lado, los necesitará para volver a ensamblar su conejo al final. (¡Esto es cierto para todos los tornillos!)

Paso 4: Démontage Des Guides Lumières / Despegando las guías de luz

Démontage Des Guides Lumières / Despegando las guías de luz
Démontage Des Guides Lumières / Despegando las guías de luz
Démontage Des Guides Lumières / Despegando las guías de luz
Démontage Des Guides Lumières / Despegando las guías de luz

(ver más abajo la versión en inglés)

Las guías de iluminación son las 3 piezas en plastique noir collées sur la carte.

Faites les pivoter à la main pour les décoller (il faut y aller un peu fort, mais pas trop!). Enlever éventuellement la colle qui reste sur les guides.

Las guías de luz son las 3 piezas de plástico negro pegadas en la parte superior del tablero.

Presione con fuerza en la parte superior de las guías para girarlas, el pegamento se romperá. Quita el exceso de pegamento de las guías de luz (no tiene por qué ser perfecto).

Paso 5: Démontage Des Connecteurs / Desmontaje de los conectores

Démontage Des Connecteurs / Desmontaje de los conectores
Démontage Des Connecteurs / Desmontaje de los conectores
Démontage Des Connecteurs / Desmontaje de los conectores
Démontage Des Connecteurs / Desmontaje de los conectores
Démontage Des Connecteurs / Desmontaje de los conectores
Démontage Des Connecteurs / Desmontaje de los conectores

(ver más abajo la versión en inglés)

Enlevez ensuite tous les connecteurs de câbles (moteurs, haut-parleur, bouton, volume, alimentation).

Un coup de sèche cheveux permettra de ramollir la colle qui les retient et vous évitera de vous casser les ongles ou de tout arracher comme une brute.

Desconecta todos los conectores que salen de la placa (motores, altavoz, botón, volumen, encendido).

Usa un secador de pelo para suavizar el pegamento que las mantiene en su lugar, para conservar las uñas y evitar desoldar los enchufes de los conectores.

Paso 6: Démontage De La Carte Originale / Quitar la placa original

Démontage De La Carte Originale / Quitar la tabla original
Démontage De La Carte Originale / Quitar la tabla original
Démontage De La Carte Originale / Taking Off the Original Board
Démontage De La Carte Originale / Taking Off the Original Board

(ver más abajo la versión en inglés)

Dévisser les 4 vis pour enlever l'ancienne carte électronique. Vous pouvez en profiter pour admirer la technologie de l'époque.

Quite la placa vieja destornillando 4 tornillos.

Tómese unos minutos para admirar la tecnología disponible en ese entonces.

Paso 7: Montage De La Carte TagTagTag / Colocación del tablero de TagTagTag

Montage De La Carte TagTagTag / Colocación del tablero de TagTagTag
Montage De La Carte TagTagTag / Colocación del tablero de TagTagTag
Montage De La Carte TagTagTag / Colocación del tablero de TagTagTag
Montage De La Carte TagTagTag / Colocación del tablero de TagTagTag

(ver más abajo la versión en inglés)

Placer la nouvelle carte (le lapin doit avoir la tête en haut) à la place de l'ancienne.

Visser en utilisant les 4 vis de l'étape précédente.

Coloque la nueva placa y atorníllela con los 4 tornillos del paso anterior.

La serigrafía del tablero indica la orientación correcta (cabeza del conejo impreso junto al botón / orejas).

Paso 8: Connexion Des Câbles À 3 Et À 8 Fils / Conexión de los cables de 3 y 8 hilos

Connexion Des Câbles À 3 Et À 8 Fils / Conexión de los cables de 3 y 8 hilos
Connexion Des Câbles À 3 Et À 8 Fils / Conexión de los cables de 3 y 8 hilos

(ver más abajo la versión en inglés)

Connecter les 2 câbles à 8 fils et les 2 câbles à 3 fils. Il s'agit des connecteurs pour les moteurs et l'encodeur, le cable pour l'alimentation et celui pour le bouton volume (si vous voulez tout savoir).

IL FAUT QUE LES NERVURES DES CONNECTEURS SOIENT VISIBLES (faire exactement comme sur la photo).

Ne vous fiez pas aux couleurs des fils, ça peut varier d'un lapin à l'autre. Oui oui oui.

Ahora conecte los 2 cables con 8 cables (orejas) y los 2 cables con 3 cables (encendido y volumen).

LAS COSTILLAS DE LOS CONECTORES DEBEN SER VISIBLES (exactamente como se muestra en la foto).

No tengas en cuenta los colores de los cables, ya que pueden variar de un conejo a otro.

Paso 9: Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Conexión del altavoz

Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Conexión del altavoz
Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Conexión del altavoz
Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Conexión del altavoz
Connexion Du Câble Du Haut-parleur / Conexión del altavoz

(ver más abajo la versión en inglés)

Il reste deux câbles identiques à connecter.

Identifiez le câble du haut parleur en suivant son trajet depuis l'intérieur du haut parleur.

Connectez-le sur les 2 pins SOUS LA CARTE, en bas à gauche.

Atención, le plot de supportage du PCB en plastique bloque un peu l'accès. Il faut tordre légèrement les pins une fois le connecteur un peu enfoncé pour l'enficher complètement. Le sens n'a pas d'importance.

Quedan 2 cables por conectar.

Identifique el conector del altavoz siguiendo el cable que sale del altavoz.

Conéctelo en el conector inferior izquierdo de 2 pines que está DEBAJO de la placa (ver foto).

Advertencia: una brida de plástico bloquea el paso. Es necesario doblar un poco las clavijas del conector una vez colocado el conector para insertarlo por completo. La orientación del conector no es importante.

Paso 10: Connexion Du Câble Du Bouton / Conexión del botón

Connexion Du Câble Du Bouton / Conexión del botón
Connexion Du Câble Du Bouton / Conexión del botón

(ver más abajo la versión en inglés)

Le câble qui reste est celui raccordé au bouton du lapin. Il faut l'enficher sur les 2 pins au milieu à gauche de la carte, sur le dessus. Le sens n'a pas d'importance.

El último cable restante es para el botón superior. Conéctelo al conector de 2 pines ubicado en el medio del lado izquierdo de la placa, en el lado SUPERIOR. La orientación del conector no es importante.

Paso 11: Montage Des Guide Lumières / Colocación de las guías de luz

Montage Des Guide Lumières / Colocación de las guías de luz
Montage Des Guide Lumières / Colocación de las guías de luz
Montage Des Guide Lumières / Colocación de las guías de luz
Montage Des Guide Lumières / Colocación de las guías de luz
Montage Des Guide Lumières / Colocación de las guías de luz
Montage Des Guide Lumières / Colocación de las guías de luz

(ver más abajo la versión en inglés)

Remontez les guías lumières.

Les guides du milieu et du haut tiennent tout seul, il suffit de bien les enficher.

Pour celui du bas, il est conseillé d'utiliser un point de colle ou de la patafix pour le faire tenir.

Tous les guides doivent être bien enfoncés à fond dans le PCB pour pouvoir remonter la coque et pour éviter toute fuite de lumière.

Vuelva a colocar la guía de luz como estaba.

Los superiores e intermedios no necesitan pegamento. Solo tienes que insertarlos por completo.

Para el inferior, recomendamos utilizar pegamento o almohadillas adhesivas.

Todas las guías de luz deben estar completamente presionadas en la PCB para evitar cualquier fuga de luz.

Paso 12: Montage Du Raspberry Pi

Montage Du Raspberry Pi
Montage Du Raspberry Pi
Montage Du Raspberry Pi
Montage Du Raspberry Pi

(ver más abajo la versión en inglés)

Mettez la carte micro SD dans le lecteur de la carte raspberry Pi.

Enfichez ensuite le raspberry Pi en la carte TagTagTag (la framboise doit avoir la tête en bas).

Coloque la tarjeta micro SD en la ranura Raspberry Pi.

Luego coloque la Raspberry Pi en la placa TagTagTag (la frambuesa debe mirar hacia abajo).

Paso 13: Ensamblaje Du Squelette

Assemblage Du Squelette
Assemblage Du Squelette
Assemblage Du Squelette
Assemblage Du Squelette

(ver más abajo la versión en inglés)

Placez le squelette avec les cartes sur le socle et vissez-le avec les 4 vis d'origine (celles qu'on vous a dit de ne pas perdre).

Atornille el esqueleto negro a la parte inferior blanca con los 4 tornillos originales.

Paso 14: Montage De La Coque

Montaje De La Coque
Montaje De La Coque
Montaje De La Coque
Montaje De La Coque

(ver más abajo la versión en inglés)

Replacez la coque sur le socle.

Il faut que le bouton du dessus affleure, et que le port d'alimentation soit bien en face de son emplacement. Il faut appuyer un peu parfois.

Vissez ensuite la coque avec les 3 vis d'origine et le tournevis chelou.

Remettez les oreilles.

Vuelve a colocar el cuerpo del conejo.

El botón debe estar al ras y el conector de alimentación delante de la marca correspondiente. Puede que tengas que presionar un poco la parte superior del cuerpo.

Atornille el conjunto con los 3 tornillos originales y el destornillador triangular.

Coloque las orejas hacia atrás.

Paso 15: ¡C'est Fini

¡C'est Fini!
¡C'est Fini!

(ver más abajo la versión en inglés)

Bravo, votre lapin est prêt!

¡Rendez vous maintenant ici pour la suite!

¡Hourah! ¡Tu conejo está listo!

¡Ve allí ahora!

Recomendado: